<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
 <slims:resultInfo>
  <slims:modsResultNum>10</slims:modsResultNum>
  <slims:modsResultPage>1</slims:modsResultPage>
  <slims:modsResultShowed>10</slims:modsResultShowed>
 </slims:resultInfo>
 <mods version="3.3" ID="1619">
  <titleInfo>
   <title>Guided writing through pictures</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>J. C. Richards</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Boediman Hardjomarsono</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Translator</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">0195816080</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">London</placeTerm>
    <publisher>Oxford University Press</publisher>
    <dateIssued>1977</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
  <slims:image>download_%286%29.jpg.jpg</slims:image>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1113">
  <titleInfo>
   <title>Kamus lengkap idiom inggris - indonesia</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Dhanny R, Cyssco</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher></publisher>
    <dateIssued></dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1824">
  <titleInfo>
   <title>Oxford Advanced Dictionary of Current English</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>A S Hornby DKK</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">0194311015</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">New York</placeTerm>
    <publisher>Oxford University Press</publisher>
    <dateIssued>1974</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
  <slims:image>cover_oxford_advanced_dictionary_of_current_english.jpg</slims:image>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1226">
  <titleInfo>
   <title>Semiotika &amp; filsafat wayang analis kritis pergelaran wayang</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Sri teddy rusdy</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">9786021995495</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Yayasan kertagama</publisher>
    <dateIssued>2015</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
  <slims:image>cover_semiotika_filsafat_wayang_analis_kritis_pergelaran_wayang.jpg</slims:image>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1472">
  <titleInfo>
   <title>Bahasa belanda untuk studi hukum S-1</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>R. Salvadera</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Rose W. Palit-Sampouw</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>C.R. Groenebour</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Depok</placeTerm>
    <publisher>UI Press</publisher>
    <dateIssued>1990</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1411">
  <titleInfo>
   <title>Bahasa belanda sebagai bahasa sumber</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Sugeng riyanto</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Eramus educatief</publisher>
    <dateIssued>1996</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
  <slims:image>cover_bahasa_belanda_sebagai_bahasa_sumber.jpg</slims:image>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1332">
  <titleInfo>
   <title>Peladjaran bahasa belanda</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>J. b. legiman karjawidjaja</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>J. w. devries</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Den haag</placeTerm>
    <publisher>N. v.uitgeerij</publisher>
    <dateIssued>1969</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
  <slims:image>cover_peladjaran_bahasa_belanda.jpg</slims:image>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1331">
  <titleInfo>
   <title>Bahasa belanda sebagai bahasa sumber tata bahasa ringkas</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Sugeng riyanto</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Putri t. mutiara</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>lilie suratminto</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Erasmus taalcentrum</publisher>
    <dateIssued>1998</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
  <slims:image>cover_bahasa_belanda_sebagai_bahasa_sumber_tata_bahasa_ringkas.jpg</slims:image>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="503">
  <titleInfo>
   <title>Bahasa dan produk hukum</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Lilis Hartini</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">9786237060185</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Bandung</placeTerm>
    <publisher>Refika Aditama</publisher>
    <dateIssued>2019</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
  <slims:image>cover_bahasa_dan_produk_hukum.jpg</slims:image>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="305">
  <titleInfo>
   <title>English competency reading comprehension</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Dr. Drs. Djawahir Hejazziey, S.H., M.A.</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">9789797694456</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Rajawali Press</publisher>
    <dateIssued>2017</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
  <slims:image>58.jpg.jpg</slims:image>
 </mods>
</modsCollection>
